Sufiks u srpskom jeziku koji znači ako možeš. Koristi se pri izvođenju fizičkih poslova kad su radnici zauzeti i traže nešto da im se donese...
Klinac sedi na livadi, a radnici denu seno.
Radnik: Mali, dodajder mi malo vode, molim te, oću da crknem..
Klinac: Evo odma'!
Sufiks uz imperativ glagola. Polako zastareva, ali se još koristi kod starijih ljudi.
-Stišajder tu muziku, ne mogu da spavam!
-Dobro deda, stišaću(Jebote, legao si da spavaš kao kokoška u 8 uveče!)
-I donesider mi čašu vode, i nemojder mi se više tako obraćati! I potecider, osuši mi se grlo.
-Dobro, deda(Paz' da ti ne potrčim.)
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.