
Банатско име за рупу у огради, намерно остављену да би комшиница, према чијој је башти дера, могла да дође на кафу и трач партију, а да не иде обилазним путем на главни улаз. Млади такође користе деру. Обично постоје дере са леве, десне и чеоне стране плаца. Ретки су они који имају више од 3 дере.
- Је ли, Паво, очи татине, зашто је она дера према Субићевој башти све већа и већа из дана у дан? Из вечери у вечер да будем прецизан?
- Оцо, стварно не умем да ти оправдам! Биће да се кере провлаче кроз дере!.
- Кере... Вероватно и те кере табају детелину поткотарком? Сва је измрвљена и плеву ветар носи! Паво, ћеро, поставићу омчу на деру, да уватим те кере!
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Gotivim ove sremsko-banatsko-bačke izraze +
Simpa, može da se čuje razgovor +++
Наврати Џони, да се исмејеш мало. Има ту бисера, а мени глупо да дефинишем све. :)
Definiši slobodno, vidiš da prolazi. Uvek plus za Banat.
Проблем је у томе што ја толик окористим у свакодневном говору те изразе да не знам баш тачно шта је непознаница вама јужно :)
haha, kolko melanholičan dijalog, odaje pravi duh severne nam pokrajine :)
naravno +