
Znakovi u vidu crtica, kukica, tačaka koji služe za razlikovanje jednog slova od drugog.
U sprskom jeziku nužno zlo jer nas mrzi da "promenimo" tastaturu.
Stvar postaje zanimljivija...
volim te --> ćolim te --> cjolim txe
važi --> vazhi --> vazxi
hoću --> hocu --> xocju
čujemo se --> cujemo se -->chuyemo se
Još malo i pretvorismo srpski jezik u avatarski.
Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).
Skodin blog · 04. Septembar 2010.
+
Mada stvarno nisam čula za ovo 'ćolim te' :)
gledaj pink, komentare za velikog brata.
u avarski...
živeo facebook dijalekt :D
Još malo i pretvorismo srpski jezik u avatarski.
+
Ja to zovem SMS srpski iliti SMrpSki.