
Посебан слој људи који када промени средину на пар дана, аутоматски поприма наречје и дијалекат краја у коме се нашао .
То су најчешће они људи из унутрашњости Србије који имају ближу или даљу родбину на црногорском приморју , Далмацији, па и у Београду...
Након посете , поред лажних прича о страственим љубавним аватурама, са собом доносе и изговор тог краја.
Шумадинац : Па де си Јово мајке ти га набиијем ?!! Кад си се вратио са мора ?
Јово : Doša sam jučer , nisam moga doć prije...Eh tak krasne frendice sam upoznao...i..
Шумадинац : Братко , шта су ти радили ти Хрвати ??
********************************************************
Стефан : Џони , како је било код тетке у Сутомору, је л' било риба ?
Џони : Śutra ću ti pričat sve do tančina.. ih , jakako je bilo, dolje se uvijek nađe ! Deder, Śedi na po jednu lozu..
U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.
Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.