Đaćki francuski

Триша 2009-08-31 00:33:53 +0000

Posebna podgrupa francuskog jezika u kojoj su potrebne dve odvojene stranke da bi se mogao razumeti : jedna koja zna da ga govori, ali ne zna da ga razume (đaci) i druga koja zna o čemu đaci govore, ali nemaju pojma kako da ga i sami govore (tj. profesori). Đaćki francuski je najbolje čuti za vreme sastava koji njegovi spisatelji koriste pomoću Google Translate-a i Wikipedia-e koju kopiraju i prepoznaćete ga po tome što ionako poznajete fenomenalan francuski vi nećete imati pojma o čemu dotični priča, al' će ga zato profesor pohvaliti na trudu i ukazati gde je najviše pogrešio. Kad pitate profesora kako on zna šta đak govori on će vam reći da razumevanje dolazi sa iskustvom, ali pravi odgovor je : "Kad jedeš govna, naučiš od koje su svake vrste."

0
19 : 2

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.

Politika · 31. Januar 2011.