Fraza kojom mesar opisuje svježinu mesa.
- Majstore, kakva je ova junetina?
- Nije to junetina, to je teletina, do maloprije je sisalo.
- Meni se čini da je jebavalo, a ne sisalo.
U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.
Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.
Hahahaha dobra!
odlična +
Бедак :) +
Dobar vic, mada prilično star:
Dolazi Crnogorac u mesaru da kupi mladu teletinu i pita mesara ima li nešto za njega.
- Evo, gospodine, pogledajte ovaj komad. To vam je koliko juče trčalo za kravom da sisa.
Uze Crnogorac ponuđeno parče, dobro ga zagleda, pa reče mesaru:
- Bogumi, čoče, ovo nije trčalo da sisa, no da mrči!
:+D, dobra definicija, a dobar i ovaj vic.
Možda je prepjev vica, ali ja sam čuo kao zajebanciju u kafani.
Vic nisam znao, izraz jesam.
Nisam mislio na tebe, već na Bulgakoga.
Znam, samo volim da komentarišem ;-))))
@asat
Zaista ništa lično, ali, pošto su mi vicevi već godinama u opisu posla, instinktivno reagujem kada ovde pročitam definiciju koja korene vuče iz nekog vica.
Naravno, jasno mi je da dobre fore iz viceva ulaze i u svakodnevni govor te se šire kao sleng, što verujem da je i ovde slučaj. :)
I da, nisam Ivan Ivanović...
I obrnuto, ako smem da primetim.
@Reservoir dog
Smeš. :)
Da, često u poslednje vreme pročitam ili čujem vic koji sam pre toga ovde video u obliku definicije.
Kulj.
Jebo vas i vic il ne vic, mi ovde kupujemo ono što je umrlo s mirom i u dubokoj starosti.
kako ti imaš dobre definicije...+++