dobar loš zao

Dalibors 2008-12-17 19:18:16 +0000

lep primer za netačnu komparaciju
ujedno i netačno preveden naziv stranog filma

2
33 : 6
  1. jeste, "The Good, The Bad and The Ugly" bi značilo, "Dobar, Loš i Ružan"
    mada bad može da znači i zao, ali je prikladnije mean, evil ili wicked

  2. Nee loš, ne valja, ič ne valja

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).

Skodin blog · 04. Septembar 2010.