Овај израз означава енглески језик какав се користи најчешће на јапанском и кинеском говорном подручју.
Необичне комбинације речи и лоши преводи као исход имају упутства, рекламе и обавештења невероватног садржаја.
(у метроу)
- If you are stolen, call the police at once!
(у ресторану)
- Bacterium with chicken.
(код рибњака)
- Please don't feed the fishES with your PRIVATE!
(на супермаркету)
- Very suspicious supermarket
(испред ресторана брзе хране)
- Fresh sandwich with OUR WHOLE HEART
(код језера)
- Take the child. Fall into water carefully.
(за остало види слике)
U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.
Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.