Najsrpskija reč među Srbima koji žive na engleskom govornom području. Reč je izvedena iz engleske reči "fucking", (jebeno), ali joj je značenje prekomernom upotrebom pretvoreno u nešto više nalik na "bre" - neophodan ventil za izliv emocija kojima smo konstantno nabijeni.
Baš kao i "bre", reč nekako "oslobađa" kad je izgovoriš.
Mlađima je prva reč koju nauče, a stariji je koriste kako u razgovoru na engleskom, tako i u razgovorima sa svojim sunarodnicima, koji se odvijaju na nekom srpsko-engleskom hibridnom Frankenštajn-jeziku.
Nemam faken vremena danas, ringaj me faken sutra, pa ćemo ga drejnovati ceo faken dan, biće plenti faken sunca... Ae faken, vidimo se.
******************************
Gimmi maj faken mani, ju faken baster, faken! (Tony the Yugoslav, iz australijskog kult-filma, "Wog Boy").
U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.
Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.
haha +
gimi maj faken mani faken
Listen to me! I'm half Serbian, half Croatian! I wake up in morning I want to kill myself!
:D