
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Ако може то да се промени, јер су наслови, нама који пишемо ћирилицом, написани латиницом.
Evo odma'.
Lakše je zbog pretrage. Protiv.
istina je da je tetra glupo kao pisati ćirilicom na ovom sajtu da bi ispao kao neki poznavalac srpskog jezika i te pičke materine a naslov te iste defke bude na latinici.
to je i glavni razlog zasto mi nikada nije palo na pamet da pišem ćerilicom
Нису само нама, него свима. А и тако је лакше да нађеш у претрази. Мени је представљало проблем, док нисам укапирао да су сви наслови на латиници.
Ја сам против.
Никад србоћетнићким писмом!
80% аутора пише љатиницом.
Lakše je zbog pretrage.
Тако је...
CITAT
Beli Crnac
StefanKostic
Lakše je zbog pretrage.
Тако је... ТАТIC
pa isti je đavol! Pretraga šljaka svakako
Па и не баш. Покушај,видећеш да не иде...
па проабао сам зато и кажем да ради!
Нпр. укуцај Вукајлија ћирилицом у претрази и реци ми да ли ти излази она Каизенова дефиниција Вукајлије...
излази!
Излази.
А која је дефиниција испод те?
све остале о вуки. Што нас ложиш?
Нпр. укуцај Вукајлија ћирилицом у претрази и реци ми да ли ти излази она Каизенова дефиниција Вукајлије...
Ne lupetaj
Не ложим те,јер када ја укуцам ћирилицом,не излази та дефиниција...
Изгледа да само теби не ради...
Treba da se iybaci da mo\e da se kuca ĆERILICOM