Језичке недоумице

  1. Најзначајнији, нарочито у своје доба. Који обележава један период времена својом величином и значајем.

  2. kako se pravilno pise 600?

  3. Mislim da nije šeststo, nego šesto ili šest stotina.

  4. Шестсто је по Клајну, као и по новом Правопису (не сећам се како је у старом).
    Ја мислим да је тако боље, јер се облик разликује од ''шесто'' у смислу ''шесто по реду''.

  5. Zezaš me da je po novom tako ? Ali kako ćeš da izgovoriš grupu sts?

  6. Не изговараш. Изговараш ''шесто'', то је слободна гласовна варијација, један облик губљења сугласника ради лакшег изговора. Као што у многим другим речима несвесно испуштамо сугласнике ради лакшег изговора (нпр. кад у бусу кажеш баби ''сеите'', а не ''седите''), тако и овде.

  7. Ma znam to. Mislim da je fora u tome što naš pravoris nije uvek dosledno fonetski pa se u nekim primerima ne čita kao što se piše. Hvala za ovo iz novog pravopisa, nisam ga ni otvorio tako da nemam pojma šta je u njemu promenjeno. Mada mi i dalje nije logično:)

  8. Ма, нисам га ни ја отворио, ал' сам чуо да пише да је правилно ''шестсто''. :) Треба да одем да га купим, не знам ни где. Виђао сам само стари правопис по продавницама.

  9. Ma znam to. Mislim da je fora u tome što naš pravoris nije uvek dosledno fonetski pa se u nekim primerima ne čita kao što se piše. Hvala za ovo iz novog pravopisa, nisam ga ni otvorio tako da nemam pojma šta je u njemu promenjeno. Mada mi i dalje nije logično:)

    Ех, шта све није логично... :)

  10. Ja sam čuo da ima nekih nepodudarnosti, ali ne znam šta. Meni se na Sajmu nije davalo 900 din. pa ga nisam kupio. Šta će ti pravopis? Nemoj da mi kažeš da se baviš tim:)

  11. Šta će ti pravopis? Nemoj da mi kažeš da se baviš tim:)

    Заправо, бавим се. :) Кад радим преводе, кад су шкакљиве ствари у питању, користим Клајнов речник недоумица. Прошле године сам радио на једном речнику и уредник ми је рекао да се држим старог правописа док не изађе нови. Наравно, ја сам се држао Клајна, јер сам знао да ће преводи ионако да пролазе лектуру и језичку редакцију, па ми било свеједно. А иначе, кад пишем нешто за себе, држим се сопственог правописа и правила које сам лично кастомизовао. :D

  12. Је л' има драстичних промена неких?

  13. Ја чуо да нема много. Осим што су признали ''задњи'' у значењу ''последњи''.

  14. Mene uglavnom nerviraju lektorska sitničarenja, ali primećujem da sam i sam počeo da sitničarim.
    Evo nešto o novom pravopisu:
    http://wall.serbianforum.info/t877-novi-pravopis-srpskog-jezika-2010
    http://www.maticasrpska.org.rs/#pravopis
    edit: probaj sad:)

  15. Мен' неће да отвори линк.

    Осим што су признали ''задњи'' у значењу ''последњи''

    Знала сам.

  16. Taj novi pravopis je jedno obično sranje dabil sranje. Znam da postoji jer mi sin ide u osnovnu ali ja ga lično ne jebem šta god na to imao Džimi da kaže. Presipanje iz šupljeg u prazno i približavanje anglizmima. Mjah. A smejali smo se Kroasanima.
    To bejaše moj osvrt na klajne Klajna i njegova preseravanja.
    Moje pitanje, ako neko zna je- da li je po Klajnu pravilno POPIŠAO SAM SE ili Pišao sam?

    Drugo pitanje zbog kojeg i dođoh ovde jeste
    Zna li ko šta znači reč DINDERLICA
    Naime gledala sam neke od hrtova, ide film, limunada teška i Ona kaže Njemu
    Da li si vidio moju novu dinderlicu? On reče- Evo idem i radujem joj se.
    U sledećoj sceni njega pukne auto i ja ne videh šta je jebena dinderlica.
    Reč se pojavila kasnije još u par scena iz kojih se niti vidi niti može zaključiti šta je to i da ja to ne bih shvatila kao provokaciju molim nadležne da objasne.
    Hvala.

  17. Dal' se tura tačka posle skraćenice dr?
    Dr.Petar Petrović ili Dr Petar Petrović a?

  18. Bez tačke, Bojanboje.

Rekli o sajtu

Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.

Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.