Prijava

Полигон или тако нешто?

Јесте,полигон за вежбе пуцања(Assault).

Благодарим.

Jašta. A Ameri ga zovu obstacle course.

А је л' зна неко как' ми кажемо ово:
http://en.wikipedia.org/wiki/Air_rage

?

Није. Аерофобија је само страх. Ово је кад људи добију нападе хистерије/панике/беса...

He he, stvarno... postoje linkovi i za ostale rejdžove... :)
Gde si uopšte izvukao taj pojam?
Izgleda da ne postoji dijagnoza na srpskom, evo izguglao sam nešto, i to za road rage, kontam da je to isto... Četvrti komentar...
http://www.blog.hr/komentari/post/1627170574/another-road-rage.html

Има сличности. Хвала! Ма, радим неки превод, па налетео. :)

Ne smej se magarcu dok jede smokve.

Haj nek mi neko kaže šta ovo znači, baš me kopka. =)

Значи да не треба да се смејеш магарцу док једе смокве. :)

Džimi rekao si da vodiš na pivo, ko provali...?
Jel' to i dalje stoji? :)

Људи, лако је. :)

РЕКЛА ТИ ЈЕ ХИПНОС! :)
Ал свеједно, имаш пиво од мене на следећем окупу вукајлијаша.

He he, Wikipedio - free enciklopedio, bless you... :))

Izrazi frinik, stremen, tankoćutno, kulantno, prljiti, štedrost, berila ako neko zna šta znače. Hvala unapred:)

Stremen je uzengija. Mada se verovatno odnosi na oblik, prstenast.
Prljiti je opeci.
Za stedar sam u recniku nasao da znaci liberalan. Cek da poglednem onaj recnik sto mi dao co'ek.

Tankocutan - osetljiv, nezan, osecajan.
Kulantan (fr. coulant) - trazen, dobro kotiran; brz, efikasan; predusretljiv, prilagodljiv; lak, tecan (stil)
Stedar - ipak nije liberalan, vec darezljiv.