Elliott: Excuse me. You have one of the largest auras I've ever seen. Green and black. It's been taking up this whole room. I just...I had to say something. You must have had hundreds of lives.
Ray: I don't think I could handle another one.
pa je onda Vince Vaughn rekao milicajcu istraživaču sa pogrešno izvedenim brkovima "Sometimes your worst self is your best self"
a ja da se pitam umjesto te rečenice roknuo bih ovu Merilinu, što da ne ahha
I'm selfish, impatient, and a little insecure. I make mistakes, I'm out of control, and at times hard to handle. But if you can't handle me at my worst, then you sure as hell don't deserve me at my best.
Nikad nisam ni držao pravi pištolj u ruci posebno ne ove s perpetuum mobile municijom. I meni se kraj svidio, ali ovu sezonu plitki komercijalizam ubija.
Prva sezona je postavila ipak preljute standarde, prevelika su očekivanja, znači razočarenje na startu. Po meni, i druga sezona odlična do sad, recimo pola ocene ili ocenu slabija
Preporučujem sljedeće: gledajte serije/filmove uz engleske titlove i ostavite otvoren Chrome/Mozila/štagod; u jednom tabu otvorite rječnik, za prevođenje pojedinih riječi, preporučujem ovo, a za cijele rečenice koje nisu bukvalnog značenja, ostavite prazan tab, ukucajte cijelu frazu i dajdža Google će vam pomoći. Meni dragim ljudima je puno pomoglo da nauče engleski jezik, pomoći će i vama (JBT, ovo zvuči, ko predizborno obećanje LOL)
izašo titl
haha
Ray: I don't think I could handle another one.
pa je onda Vince Vaughn rekao milicajcu istraživaču sa pogrešno izvedenim brkovima "Sometimes your worst self is your best self"
a ja da se pitam umjesto te rečenice roknuo bih ovu Merilinu, što da ne ahha
A Velkoro mu odgovara "Aj aj aj karamba!"
True Detective
izašo titl
На пријеводи-онлајн? Скинуо одатле, не ваља ништа. А на титловима има само енглески и македонски.
Ne trebaju vam titlovi ništa, meni kojem je engleski zarđao sam guglao samo dvije riječi šta znači, prva ne znam koja bi a druga je 'louche'
http://www.vox.com/2015/6/21/8822159/true-detective-premiere-recap-season-2
Ojebo Detektiv u ovoj epizodi, opamprčio, oprcao, skurduknuo mrmka, zatefterio džamutkicu.
Nikad nisam ni držao pravi pištolj u ruci posebno ne ove s perpetuum mobile municijom. I meni se kraj svidio, ali ovu sezonu plitki komercijalizam ubija.
pozdrav svima koliko vas ima! http://i.imgur.com/MuviZYQ.png jedno pitanjce--- jel bolja ova sezona od prosle,nisam ispratil
Kec jedno tri puta bolji.
zajebo sam se nisam vido da je makedonski lolo
што те нема на хексу чоече
mogo bi sad za 5-10 minuta :)
ај прави
Prva sezona je postavila ipak preljute standarde, prevelika su očekivanja, znači razočarenje na startu. Po meni, i druga sezona odlična do sad, recimo pola ocene ili ocenu slabija
Gdje si naso, ja sam naso onaj na prijevodi online ali mi neka cudna slova izbacilo, zna li neko gdje ima dobar titl
Preporučujem sljedeće: gledajte serije/filmove uz engleske titlove i ostavite otvoren Chrome/Mozila/štagod; u jednom tabu otvorite rječnik, za prevođenje pojedinih riječi, preporučujem ovo, a za cijele rečenice koje nisu bukvalnog značenja, ostavite prazan tab, ukucajte cijelu frazu i dajdža Google će vam pomoći. Meni dragim ljudima je puno pomoglo da nauče engleski jezik, pomoći će i vama (JBT, ovo zvuči, ko predizborno obećanje LOL)
Ево хрватског.
http://titlovi.com/titlovi/true-detective-211583/
Najviše me razočarava činjenica što nema ozbiljne jebačine u najavi. Verovatno će neko odmeniti mlohavog Vona i jebati mu željnu ženu.