Ako je neko netalentovan za imenovanje firmi, proizvoda i slicnog, onda su to Srbi. Ironicno je da su uspesni u tome kada je u pitanju naziv na engleskom ili drugom stranom jeziku
8-o
Mada ni to nije pravilo. Evo, odmah cu da primeriziram:
"Soft touch" i "Happy end" - nazivi za toalet papir...
"Izgubljeno jagnje" je naziv jedne pecenjare.
"Kod Zike/Koje/Mike/Pirocanca..." - svaka druga kafana ovako se vika.
E, dobro me podsetiste. Ima jedan frizerski salon u nas, zove se "Macor i macici".
Sta je pisac teo da kaze (jer nijednom nisam videla da macku sisa!)ostace tajna...
Jeeeee,kako si se setila,hahahahaaaaaa!!Duvatimo nekog mačora,pa da mu ga odvedemo na šišanje-čisto čerez experimenta...doduše,možda i kupa zečeve :))))
Kafane "Dalas" i "Srbija" jedna do druge, hehe...
"Vrh brate" se zove prodavnica gaNderobe na Karaburmi. (Zato, valjda, sto je Karaburma "vrh" kraj, a brat je i inace najrasprostranjeniji rod...?)
Kladionica "Mocart"! Pored Ronaldinja, Federera, Noleta... nazvali kladionicu po kompozitoru.
Je l' se seca neko SH-sh-sh-Shippons-a?
Ako je neko netalentovan za imenovanje firmi, proizvoda i slicnog, onda su to Srbi. Ironicno je da su uspesni u tome kada je u pitanju naziv na engleskom ili drugom stranom jeziku
8-o
Mada ni to nije pravilo. Evo, odmah cu da primeriziram:
"Soft touch" i "Happy end" - nazivi za toalet papir...
"Izgubljeno jagnje" je naziv jedne pecenjare.
"Kod Zike/Koje/Mike/Pirocanca..." - svaka druga kafana ovako se vika.
prodavnica"Sve i svašta":)
"Turbo frizer", naziv jedne frizerske radnje iz Podgorice koju drži jedan Ciganin. Ne zajebavam se.
"Tri praseta"mesara
E, dobro me podsetiste. Ima jedan frizerski salon u nas, zove se "Macor i macici".
Sta je pisac teo da kaze (jer nijednom nisam videla da macku sisa!)ostace tajna...
"veseli plamicak" krematorijum :)
Jeeeee,kako si se setila,hahahahaaaaaa!!Duvatimo nekog mačora,pa da mu ga odvedemo na šišanje-čisto čerez experimenta...doduše,možda i kupa zečeve :))))
"Mile Munja"-majstor(brr),"SwirlI"-prodavnica..šta još?
Kafane "Dalas" i "Srbija" jedna do druge, hehe...
"Vrh brate" se zove prodavnica gaNderobe na Karaburmi. (Zato, valjda, sto je Karaburma "vrh" kraj, a brat je i inace najrasprostranjeniji rod...?)
Kladionica "Mocart"! Pored Ronaldinja, Federera, Noleta... nazvali kladionicu po kompozitoru.
Je l' se seca neko SH-sh-sh-Shippons-a?
http://vukajlija.com/str-pamti-dobro/15124
ovo je najbolji
Ahahaha!!
Moracu da obidjem, bas me zanima sta je na lageru... :))
pecenjara "Kad jaganjci utihnu"
Esmerelda-srpska skara
Toalet papir "Slatki snovi".
Uh, a što me tek nervira kada daju butiku naziv ''Still''... Jooj.
A svaka druga mesara ima ''pro'', ''plus'' itd. u svom nazivu.
Јелена Карлеуша, са средњим именом по мајци Дивна.
Kad porodična firma daje naziv po inicijalima svih bližih i daljih članova porodice-"Anlave",ili neki sličan šuć-muć..:P
"2pan i žená" Tako će nam se zove firma :D
Mesara: "Posrnuli Stočar" naselje 4 Juli, Zrenjanin.
Pogrebna oprema: Budućnost
Nije da pripada ovoj temi, ali, kafana "La buena vida" preko puta groblja. Eto.
Nema veze,Mešo,ti si to geografski objedinio :)))