Prijava

Прилог икад захтева глаголску допуну. Није ми јасно зашто људи у Србији масовно пресликавају граматику енглеског језика. Матерњи језик не знате! Пу!

Дакле, треба да се напише: најбоље дефиниције (...) икад написане...

Прилог икад захтева глаголску допуну. Није ми јасно зашто људи у Србији масовно пресликавају граматику енглеског језика. Матерњи језик не знате! Пу!

I meni je ovo neshvatljivo. Porazno je što to radi i veliki broj novinara. Pretpostavljam da ima veze se elektronskim rečnicima, oni ne mogu da osete duh jezika, a ono što piše na monitoru je svetinja za većinu.

Избацила "икад" и решен проблем... И мене то "икад" много нервира...

Ovo je jedna relativno novija, koja će, cenim, postati klasik jednog dana, kada ja postanem moderator.
http://vukajlija.com/ne-mozes-ti-to-da-shvatis/330634

Радује ме што има још људи који су алергични на "икад".

:)

Слажем се с Тандрчком.

Иако ми спавање није у омиљенима, сматрам да је најбоља дефиниција на сајту.

Peki, pa što ti nije u omiljenima onda? :)

Стављам углавном оне које су нешто дуже, оне које ћу опет да читам. :) Те што су ми у омиљенима су читане бар петнаестак пута свака.

Aha, ima to smisla :) Samo ja nisam razmišljala u tom pravcu... :)