
Ključ koji najširu primenu ima u Srbiji, i po tome se zove "francuski", inače ga u zemji gde se proizvodi, zovu samo ključ. Može se podesiti za svaku veličinu šrafa, a po potrebi, i za svaku tvrdoću glave.
U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.
Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.
Nije to istina. Svuda ga zovu WRENCH, gde W znači ključ, a ENCH francuski. Ali to je već viša filosofija.
Nije tačno. Mi ga zovemo "francuski ključ", a mi smo malobrojniji od tebe.
Nije tačno, ja sam malobrojniji od svih!