Када, из жеље да у друштву оставите утисак интелигентне особе пођете да наводите познате цитате на овом или оном језику, заправо испадате глупи јер те исте цитате не знате да преведете на матерњи.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Jednom je moja drugarica rekla "Cogito ergo sum" i misleci da mi nemamo pojma latinski rekla - "ili u prevodu - zivi i pusti druge da zive!" :)))))))))