
Када, из жеље да у друштву оставите утисак интелигентне особе пођете да наводите познате цитате на овом или оном језику, заправо испадате глупи јер те исте цитате не знате да преведете на матерњи.
Na sajtu vukajlija.com definisan je pluskvamfutur I i II , poseban morfološki oblik glagola, kojim se služe političari kada govore o ulasku Srbije u Evropsku uniju.
Kurir · 20. Februar 2011.
Jednom je moja drugarica rekla "Cogito ergo sum" i misleci da mi nemamo pojma latinski rekla - "ili u prevodu - zivi i pusti druge da zive!" :)))))))))