U prevodu, glavonja, izraz nastao mesanjem Engleskog i Srpskog.
Head+onja, head se cita kao "hed" i dobije se "Hedonja".
Moze da se mesa i sa drugim srpskim recima koji pocinju sa "glav", npr. Hedic, u prevodu, glavic.
Ja: Brate, imas glavu ko felnu od fapa, bas si hedonja!
On: Ma jedi mi hedic majmune obrezani!
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.