hijerglofijsko-lakonski jezik mobilnih poruka

Триша 2009-03-22 21:53:35 +0000

Pošto se među korisnicima mobilnih telefona, javljaju ljudi koji su previše lenji da dovrše započetu rečenicu, razvili su nekoliko tipova pisanja koji normalni ljudi ne mogu da pročitaju, ovaj tip pisanja poruka je pun uspeh doživeo na engleskom govornom području pošto oni nemaju šta pametno da rade sem da smisle nešto što normalan čovek ne može da pročita...

Lakonski tip se sastoji od :
Jutro, kafić, dolaziš ?
Ili poseban biser majke koja je pisala sinu"Kako ste, koliko dana ste već u hotelu, za koliko da se vraćate" a on je odgovorio :
"Dobro.3.6."
Hijergolfijski tip mnogo zajebaniji, znam samo na engleskoj verziji :
"I H8 to be L8 in skul. Hope to si ju sun. I fil so AL1."

1
27 : 1
  1. ima i 5ak (petak), 3p (trip) itd. +

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.

Politika · 31. Januar 2011.