
svaki dan te nasmije nekom novom rijecju
HRT:IZVANREDNE vijesti (prim,aut. -VANREDNE vijesti)
Manijak u Kini pobio pola obdanista ( izvanredno nema sta)
Na pitanje: „Ko je bio Mocart?“ duhoviti posetioci internet sajta Vukajlija, rečnik slenga, odgovaraju: „Svestrana ličnost. Čovek koji je komponovao muziku za Nokiu. Inače, bio je poslastičar i izmislio je Mozzart kugle. A voleo je i da se kladi...“
Danas · 06. Novembar 2008.
Овај префикс је тотално непотребан у ма којој конотацији.
Pokušavaju prevesti američki "Breaking News".
Aha, na kraju ce da "Breaking News" bude, "Lomljenje Vesti
vijesti*
Ali to uopšte nije (samo) hrvatski ,,specijalitet".
"Breaking News" - ударне вести.
meni je "prhut" umesto "perut" najsmesnije xD svaki put se smejem onoj reklami za head shoulders xD
Mene je glava zabolela dok nisam shvatio šta znači "razvojačeno ozemlje" i od tada me više ništa ne čudi.
Ah, da, i "opoveljeni spretnik munjarstva".
Mene još uvek čudi onaj 'dikobraz', tj. bodljkavo prase.
Ne vidim čak ni pseudo-logiku.
samo da bi se razlikovali +
хахах, врх примјер +
Ti si Dedzon već odavno krenuo sa žargonautom lolololo
Žargonautisao prije ikoga! Samo ovo treba prepraviti, vidi se da sam bio mlad i neiskusan.
Inače, u nas se "obdanište" kaže "vrtić".