Kada pri razgovoru jedan od sagovornika iskoristi neki strani izraz ili neki jezik nepoznat sagovorniku,isti taj zbunjeni sagovornik, da bi se izvukao iz neprijatne situacije koristi ovaj izraz
Situacija br 1.
Lik 1:Oces napolje?!
Lik 2:Hindi ko ay may marami upang malaman upang marinig namin bukas
Lik 1:I ja tebi isto,aj sad ne zezaj...
.........................
druga situacija
Lik 1:E,da li znas ovu rec?
Lik 2:naravno vokabular mog opusa obiluje blasfemicnim invektivama...
Lik 1:(zbunjen)I ja tebi isto...
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
taj rad +
Mарчело, а?
Пише се бласфемија, иначе.
Mora malo...drug mi je pustao onu njegovu pesmu "slova" dok nisam popizdeo....tako da je moralo nesto da udje,mada ok mi je lik(marcelo)
Ok i fala
bravo, čoveče, odličan si, megatron(ka) is pleased. :)
pa da smo načisto +
ajhahahahahahhaha +++