
Rečenica kojom se osobama u zabludi se daje do znanja da nije sve kao što se čini na prvi pogled. Ti lakovernici su obično upravu poput Reala pri angažovanju Perice Ognjenovića. Vulgarnija verzija je i na tarabi piše pička pa je ne zaskačeš.
- Zašto si opet kupio PES kod Cigana, vidiš da je ovo neko sranje iz devedes' šeste.
- Kurac, vidiš da piše da je PES 2011.
- I na tramvaju piše banka, al ne daje pare.
___________________________________
- Gledaj Dragane, ovde maslinovo ulje košta 150 dinara.
- Ma jok, vi'š da je neka greška.
- Piše 150.
- I na tramvaju piše banka, pa unutra ne daju pare.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Alternativa "I na autobusu pise Lasta pa ne leti" :)