
Reč koja se ne moze prevesti ni na jedan strani jezik,jer samo mi Srbi imamo taj inat koji nam je urođen i stalno kad se inevrviramo mi uradimo nesto iz inata.
Inat jednog studenta... Kazu mi dušmani: " Ne mozes spremiti dva ispita od par kila težine, za mesec dana".
I onda sednem, zainatim se, štrebam svih trideset dana i dodje dan odluke... Ispolažem ih i pokažem svim zlodušima znate koji prst uz poklončić : "Eto vam ga, zainat . "
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Јес', ђавола. Турска реч коју користе и Албанци.
Mozda je koriste,al' ne znaju da je primene. ;)
Dobra +
Причају Борко и нека албанска новинарка и она њега пита "Why this inat, mr. Stefanović?" Борко онда лепо одговори : "It's not inat". Знају они и те како.
П.С. Не пиши ошишаном латиницом. Лепо пише да је забрањено.
Ok.
Valja li ti sad ?
Сад је формално добра. Придржавај се форме и правописа да не би добио гомилу минуса од формалиста и језикословаца.
+ zinat
@GESerb... Hvala. :D