У већини случајева до јаја ствар да се пучанство упозна са знањем неке рандом стране познате личности о Србији, Србима и србологији генерално.
- Посредством нашег дописника, Хуана Веснариваса, дошли смо у прилику да направимо интервју са легендом шпанског и светског фудбала, Ћавијем, мистер Ћави, ју хев вркд вит Радомир Антић, рајт?
- Чајерије шукарије?
- Вит аур леџендери коуч, Радомир, хез хи толд ју абаут Сербија?
- Мафируте параманте Сиберија?
- Ду ју андерстенд ми? Ду ју ноу самтинг абаут Сербија?
- Иридикман чаје....
- Ракија, сливоувиц? Прити грлс? Сарма, Сланина? Натинг?
- Халам ти кламна....
- Ето, драги гледаоци, Ћави је релативно упознат са Србијом, а и бака му чесницу спрема, док њега кући нема па жури и нема пуно времена за нас....
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
Moglo malo detaljnije al dobro i ovako, primer ojebo + i poyy za Ćavijevu baku
Koliko sam se ismejao na primer. Bravo +++
Ahahahaha, do jaja, Ćavijevi odgovori i prezime novinara, izvrištao sam:D +*
ojebo tebra primerom
ahahaha primjer ojebao +
Mira Adanja prešla na SOS
prva defka posle milion godina koju sam nekome prochitao pozz
Odlično, primer genijalan. Al' meni Aca reko da je Šavi... :)
Šavi*
Ispravi to
Kolko smarate s tim jezičkim ekspertizama, nisam nigde video da neko toliko ispravlja transkripcije stranih imena ko po domaćim sportskim portalima. Rui Košta, pa Kosta, pa onda opet postade Košta. Ćavi, Ćabi, Havi, Šavi, reko bi čovek, svi se školovali po Andaluziji i Kataloniji.
Realno. Koga boli kurac da l' je Šavi, Ćavi ili Čmari, kad je defka dobra.
Odavno se na neku defiiciju nisam ismejao ovoliko!
U jbt, a ja tako bio ozbiljan sa komentarom. Čak sam i modove na pvt kontaktirao da promene ime.
Apropo toga, združili se mi sa nekim Šveđanima i pitamo ih kako se tačno izgovara prezima svima nam poznatog Kima Kalstroma, da li Kalstrom ili Ćelstrom (kako god). Oni fazon nisu nikad ni čuli za ovu prvu verziju prezimena, kažu Ćelstrom je ispravno. Isto smo ih pitali i za Ćavija, kažu Šavi. Tako da možda ovi sa b92 i nisu toliko ludi.
Defka je naravno odlična
Ja pomenuo Šavija u ironičnoj konotaciji a ne sa ciljem smaranja ili pokušajem jezičke ekspertize.
Ал' пази Дука, да је Баск читало би се дефинитивно то као Ш (Шаби Алонсо, Шаби Пријето, Гојкочеа, Ечеберија итд.), ал' што сам слушао коментаторе и тако то – кажу људи Ћ....
http://www.goal.com/en/slideshow/7997/8/title/how-to-pronounce-every-world-cup-player?ICID=OP
Живи ми били, љуби вас све Дипер и поздравља уз ваљану музику које ћe се сетити само кад у Слагалици неко тражи четири херца....
https://www.youtube.com/watch?v=LoXzTW72jOw
Ćavi se čita, čovek je Katalonac.
ahahahaha savršena+
кламна хахахахаха +
ovo treba reodabrati
Чита се искључиво Ћави и Чмари, као што је Клинкенштајн написао.