
Schwarzenegger - kad prevedeš ime sa nemačkog dobiješ "Crnac crnja" - a nosioca tog prezimena optužuju da je nacista i rasista.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
ahahahahahahahaha xD
nego, triso, poslednjih par definicija behu vezane za AHrnolda. nazirem li ja to semu? :)
Ma, Mirjana inspirisao me čovek...
:D +
kad se zoves Tanja, a svakim danom si sve deblja i deblja
Или кад се зовеш Сања а патиш од несанице...