Ironija u imenu

Триша 2009-11-06 22:57:19 +0000

Schwarzenegger - kad prevedeš ime sa nemačkog dobiješ "Crnac crnja" - a nosioca tog prezimena optužuju da je nacista i rasista.

5
48 : 10
  1. ahahahahahahahaha xD

    nego, triso, poslednjih par definicija behu vezane za AHrnolda. nazirem li ja to semu? :)

  2. Ma, Mirjana inspirisao me čovek...

  3. kad se zoves Tanja, a svakim danom si sve deblja i deblja

  4. Или кад се зовеш Сања а патиш од несанице...

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.

Politika · 31. Januar 2011.