
Uvali Ababovic definiciju Perikur ac datis eneus mrdi., a ja ko muva na govno : latinski rečnik preda se i listaj, listaj, i ništa s ničim. Odvalim u sebi: zajebi ovo, a pošto ne dajem palac na dole nikome, ovo jednostavno preskočim.
Al kopka me stalno, ma nisam toliko glup. Ipak ima neko značenje. Vratim se na definiciju posle nekog vremena i onda slog, po slog, ko đačić prvačić, na maternjem jeziku pročitam jasno i glasno - pe ri ku rac da ti se ne us mr di.
Aferim majstore, natego si me ko balavca. I naravno palac gore.
A verujem da nisam jedini.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
+ za iskrenost
haha, samo sto je meni ovo "mrdi" odmah zasmrdelo ;)
:))))
+