
Izraz, koji u bukvalnom prevodu znači "Kakav govorio, takav i rauzmeo", koristi se za svojevrsne arhaične gluve telefone.
- i kaže da je on tako čuo, e sad jel to tačno, ko bi ga znao.
- Ma jedna vela jedna razumela, mani budalu, gluv je ko top!
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.