
Правнички сленг за квалитетан бловџаб.
-Батице, што те није било синоћ у стану целу ноћ?
-Ма, ништа, био са неком колегиницом, обострани интерес.
-Ааааа, значи ред је да прекинеш са дозвољеном самопомоћи, ако ме разумеш?
-Па, шта знам, нисмо још стигли дотле, одложни рок, пало је само језичко тумачење.
-Хм, била је и крајња нужда за то, замало да ти застари право на коришћење туђег поседа. Ваљало би да утврдиш сталну службеност пролаза.
-Дечко, нисам ја као ти залуђен за те дуже облигационе односе, па да будем ограничен уговорним обавезама, мене ипак више занимају ова краткорочна потраживања.
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
јеботе који сленг правници имају :)) мислим на цео коментар :)
Profi, nema šta. :+D
Могао сам ја још ту да убацим, али ме мрзело. :)
Фала, брате. :)
Тијана, ова задња реченица има више економског него правног сленга. :)
+ brate, ti si genije...
ja kad sam učio privredno pravo na ekonomskom muda su mi obelela, ali ovo je prejako.
Hahahaha, odlicno :DDD +++
Хвала људи. :)
ne volim pravnike onako generalizujući, ali ovo volim, veri najs
Да ниси ти можда правник? лололо
Свака част, одлична. +++
Јесам, нажалост. :))
Фала.
Ех, како сам погодио. :)
Имаш и моју пратњу, одличан си.
Хвала, на похвалама. :) Јесмо ли колеге?
I moju! isčitaću te ovija danova.
Хвала и теби Мурињо.
Нисмо, ја ти више волим техничке науке. :)