K'o šiptarka

Љача 2010-08-28 16:44:20 +0000

Овај израз користимо када желимо да опишемо особу која је углавном у кући, ријетко кад излази и нема добар друштвени живот. Наиме, у прошлости, жене у Албанији нису имале превелику слободу кретања те су најчешће биле ''заробљене'' у домовима и без превеликог контакта са спољашњим свијетом. Управо одавде потиче овај израз са којим се можемо срести и данас али и не баш често.

-Ш'а је с Марком? Нисам га видио откако се оженио... Не излази нешто, а?
-Ма јок.. Јадник, сад је к'о шиптарка. Забио се у кућу, она роспија му не да ни да пр'не а камоли изађе!

5
61 : 8
  1. Вратила се Љача! Плус :)

  2. Фала, фала :)

  3. Браво, браво, Љача, добар камбек. :))

Omiljeno za [1]

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.

Deutsche Welle · 29. April 2011.