
Izraz, kojim se opisuje zanemarljivo mala količina nečega.
1)
A:”Batice, je l’ znaš da sam dobio ESPN na kablovskoj?”
B:“Stvarno? Je l’ prenose bejzbol?“
A:“Možda i prenose, ali ja ne gledam to sranje. Brate, u bejzbolu ima uzbuđenja k’o snega u Sahari!“
2)
A:“Batice, kako ti je na poslu?“
B:”Brate, ubi me kolotečina. Radim u knjigovodstvu, u tom poslu ima kreativnosti k’o snega u Sahari. Doduše, tu je šef da razbije monotoniju.”
3)
A:”Kako je bilo na tekmi, je l’ bilo publike?”
B:”Bilo je publike, k’o snega u Sahari! Nije ni čudo kada je karta koštala 3000 dinara.”
A:”Da brate, a i ekipa nam je do moga.”
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
+
Biće ovde minuseva k'o snega u Sahari :)))
+++
Batice, da tebi brat da jedan plus, za svaki slučaj.
Hvala drugari, odužiću vam se.
Biće para za ovo k'o snega u Sahari...ili k'o peska, zavisi od Dinkića.