
u prevodu NIKAD! ne tako zastupljeno kao" kad pička skrca orah" ili "kad na kurcu nikne nokat" ali podjednake verovatnoće.
Svinja nkad neće videti nebo jer joj je njuška stalno u pomijama/splačinama.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Nije zbog toga već joj smetaju uši :)
+
Не, него зато што свиња не може да подигне главу.
Kad se jako studiozno pristupi tom fenomenu, verovatno svinje gledaju u nebo dok se valjaju po blatu (tu se svi slazemo:) +++
@techamape i tada joj smetaju uši. :) Padaju na oči.
Ахахахахахахаха!
viš ja sam mislio jer stalno jedu... eto svakog dana nauči čovek nešto novo :))