Kao Frodo

Тхе Форестер 2012-07-20 16:28:09 +0000

Играчки сленг везан за термин "бекдор"-а, тј. широког заобилажења свеопштег пичвајза и шукнућа непријатељском тиму у гузцу. Описује упорност, тврдоглавост и лудачку срећу саиграча који је то извео.

-Држ' га!
-Држим га! Средина, сви у средину! Иду сви кроз средину!
-Гази! Где ће овај?! Види овог лудака!

"An ally has destroyed a turret"

-То, то! Гурај даље, не изваљују га! Јебеш тенка, гази Сораку јеботе!

"An ally has destroyed a turret"

-Малзахара! Малзахара! Удри кулу, не изваљују га бре!

"An enemy inhibitor has been destroyed"

-Oпаааааааааааа!
-ОПАААААААААААААААААААААА!!!
-Дечко је јебени Фродо!

6
27 : 6
  1. шумаре гикчино хахахахаха +++

  2. Frodo drugorupaš lololo :)

    +++

  3. Јебежга Пацове, боље то него опасни живот на улици, борба сваког дана лололо

  4. master yi & teemo jebem ih usta :D

  5. И Триндамир, пиздарија!

  6. Na mala vrata, što bi se reklo. +

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.

Deutsche Welle · 29. April 2011.