
Суптилно завући и још суптилније се извући.
Истинита ретардирана прича:
Професорка: И врло је битно знати, што се пословних састанака и нарочито приватних посета тиче, Кинези воле и поштују све што има везе са симболом бесконачности, тако и са бројем осам.
Моа (гласно): КОЈИМ БРОЈЕМ, ПРОФЕСОРКА?
П (још гласније): ОСАМ, КОЛЕГА, ОСАМ!!!
М: Ау, јебеш ме да је ово прошло...
Аудиторијум: Пфф ке ке ке гунђ лололо.
Колега: Сачувај боже како си шукн'о, ко Словенци Југославији.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
pa jel to lepo, da te pita covek?
+
Није лепо, али је академски!
+
Има мало "мех" ефекат, али ок дефка, иде сплу.
Stvarno su nam Zmajčeki svima zavukli i izvukli se baš k'o puvanjak +
Baci pogled Džoni na moju predzadnju defku
Inače ovo je dobro
+ за израз али ме се не свиђа пример.
Па мора пример да буде подједнако нелол као и Словенци :Д