Lapsus lingve

хезно 2020-06-17 11:25:16 +0000

Jako popularan izraz među studentima književnosti, bibliotekarstva, srpskog jezika i ostalih iskompleksiranih "čaj, mačka i kapljice rose na mom prozoru" kvazi-umetnika. Upućuje sagovorniku na to da smo napravili grešku u govoru, međutim, gorepomenuti umijetnici ovaj izraz neretko koriste da bi zvučali inteligentnije i superiornije.

- Nisi čitao ruske klasike?! Jao, mnogo propuštaš, braća karaj ne zovi, ups, lapsus lingve, Braća Karamazovi je divno delo, stvarno mislim d-
- Brankice, šarmirala si me pre nego što si usta otvorila, sad samo pogoršavaš situaciju. 'Oćeš sa mnom na stan ili jok?
- A hoću...

5
36 : 4
  1. "Samo da znaš, ja zapravo i nemam stan. Lapsus linguae, sry"
    +

  2. Hahaha, ima i ono lapsus calami, kad zasereš u pisanju/kucanju.
    Plus i zvezda, vr' primer.

  3. Jebalo ti Zapadno Sarajevo mrtvu familiju u picku

  4. Pazi sta pises po forumu milogorcino poturcena ne seri mi tu o nekom srpstvu, kad bi mogao da se logujem na Plidu nalog da nadjem pvt sto si mi govorio kako si i ti MUSLIMAN

Omiljeno za [3]

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.

Politika · 31. Januar 2011.