
Jezik na kome čak i psovke zvuče prefinjeno i sofisticirano, koristimo ga kad želimo da se kurčimo kako smo vrhunski lingvisti.
-'si čula nekad za izreku: "Cupio te meam mentulam sugare?"
-Jao, kako to romantično zvuči... A šta znači?
-Znaš, to je zapravo: "Hoćeš li da mi popušiš?"
-I šta, ti si sad kao neki pametnjaković,a?
-(U sebi)... Vrhunski lingvista kurac moj... Opet sam jebeno fejlovao.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
О'ш да преведеш реч по реч? Баш ме занима, хоћу да почнем да користим.
+
MAGNUM PHALLUM HABEO!
Сам лепо рек'о?
Hah, lepo si rekao... Zanimljivo.
Заинтересована си? :Д
;)
Хмм. Јави се на пвт. :)
Кркнуо сам ти минушчину
НЕЋЕШ ЈЕБАТИ!
ЈЕБАЋЕШ
плус од мене често несхваћена
Ахахахахаха
Sjajno.