
Шоферско-мајсторски одјебатив. Користи га и академски образована интелигенција.
У преводу на са шоферског на књижевни језик значи :
-Одјеби, не смарај, прођи ме се, доста ми је мојих лажи, обиђи ме у широком луку, мани ме се.... итд.
- Професоре, професоре само да Вас питам још нешто?
- Колега, леви мигавац и гас!
- Али...
- Одјеби клинац, књигу у шаке или кинту у индекс.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.