Lingvistički paradoks crnca u timu

Drajzl 2013-09-05 17:00:53 +0000

Pojava zbog koje trener Crnogorac/Hrvat/Bosanac/Makedonac jedanaestorici svojih sunarodnika tokom tajm-auta objašnjava taktiku na engleskom.

Śelektor: OK, last ball we play fast, trying to shoot for three points...
Kršni centar: Śelektore, oli se to ponovit na srpskom, da i mi razumijemo?
Śelektor: Muči, jado! Prvo i prvo, ja ne govorim srpski no maternji. Drugo i drugo, važnije je mene da me razumije ovi crnac no svi vas jedanaes.

1
16 : 6

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.

Deutsche Welle · 29. April 2011.