
Jezik kojim govore odrasli kada ne žele da ih deca razumeju.
Predstavlja kombinaciju šatrovačkog, engleskog, nemačkog, lokalizama, skraćenica, nadimaka, internih fraza i svega drugoga za šta pretpostavljate da deca datog uzrasta neće razumeti.
Naziv dobio po tome što su mađarski nekada zaista koristili stariji u Vojvodini, kada nisu želeli da ih deca razumeju.
DISCLAIMER:
I pored očite sličnosti koja lako može dovesti u zabludu, ova definicija se ne odnosi i ne može se odnositi na način govora NJKV princa Aleksandra Karađorđevića, iz prostog razloga što je kod "mađarskog" jezika reč o nerazumevanju koje je učinjeno sa svesnom namerom.
Mama: Morgen treba da vodiš potomka kod ćaDostani, da mu pogleda vršnjaka.
Tata: Ofkors.
Dete (zbunjen pogled): Mama, šta si rekla? Tata, gde idemo, gde idemo, gde idemo?
Mama: Ma ko tebi govori, ne ideš nigde.
Dete: A, dobro!
Tata: Hehe, al' je pglu.
Mama: Hehe, pglu.
Da. Definitivno ima dobrih fora, svaka čast onima koji ih smisliše. Respect Vukajlija.
MyCity Forum · 4. Februar 2009.
dobio si plus na disclaimer, tek sam posle pročitao defku :)