U načelu, u pitanju je preneseno značenje.
Jer malo nikad zaista nije malo, baš kao što ni Laki nije bio malo nervozan.
A: Opa, batice, pa ti dao OET2 iz prve. Čestitke.
B: Ma udesili mi se zadaci koje sam znao. A ni pitalice nisu bile toliko teške. Sreća.
A: Daj čovječe, zabo si ga sa maksimalnim brojem poena i na kolokvijumu i na ispitu, savladao oba zadatka koje je Antonije Žarulja lično osmislio i ti kažeš sreća.
B: Dobro, možda sam i malo u knjige zavirio.
================================================
S: A što si se ti, srce babino, tako skočamio? Sjediš tu i ne progovaraš ni jedne, ko pokojni ti deda Vukan?
M: Mmmmm phh mfmfmf
C: Baba Savka, znaš da mali ima facioskapulohumeralnu distrofiju, vidiš da ne može da se kreće.
S: Pa kako mu je?
M: Bude mu malo bolje s vremena na vrijeme.
S: A bole te kurci, ionako nisi znao da zviždiš.
Did you mean Vukajlija?
Google · 17. April 2015.
Guglo. Gadno.
Odlična defka. Lepo sve objašnjeno, naročito posle primera +