Man

Petro_king 2010-08-17 21:03:41 +0000

Engleska reč koja znači čovek. Međutim, idealan srpski prevod bi joj bio -jebote-

pr.1_Srbin i Crnac vide dobru ribu.
Crnac: Oh, Man..
Srbin: U jebote...
pr.2_Srbin i Crnac vide saobraćajnu nesreću.
Crnac: Oh, Man..
Srbin: U jebote...

itd...

1
47 : 15
  1. oJk, prev od bi bio "čoveče" i to je inače prevod od "man" i ne znam koji će đavo ova defka iznad zemlje

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.

Politika · 31. Januar 2011.