Engleska reč koja znači čovek. Međutim, idealan srpski prevod bi joj bio -jebote-
pr.1_Srbin i Crnac vide dobru ribu.
Crnac: Oh, Man..
Srbin: U jebote...
pr.2_Srbin i Crnac vide saobraćajnu nesreću.
Crnac: Oh, Man..
Srbin: U jebote...
itd...
Na sajtu vukajlija.com definisan je pluskvamfutur I i II , poseban morfološki oblik glagola, kojim se služe političari kada govore o ulasku Srbije u Evropsku uniju.
Kurir · 20. Februar 2011.
oJk, prev od bi bio "čoveče" i to je inače prevod od "man" i ne znam koji će đavo ova defka iznad zemlje