
moze se slobodno kazati ,srpski brend. nastalo od spanske reci MANJANA-Sutra.
U prevodu na srpski-sve sto mozes sutra ne cini danas.
-Jesi li uplatila loto.-Nisam sutra cu.
- zasto nisi oprao kola.-Sutra cu
- kada ces se vec okupati,osecas se u drugoj sobi.-Sutra cu
- rekao si da ces danas icu u skolu da vidis Pericine ocene.-Sutra cu.
- mili,znas sta si obecao veceras.-Spava Mi se sutra cu.
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Sve je dobro, osim "srpskog brenda"-manjana je ipak poznatiji pojam, malo prepravi...;)
Tako i moj ćale iznosi smeće :)