
Крпеж мешавине бућкуриша. (Нисам намеравала да ставим тако дугачак наслов, али свака мања комбинација ових речи већ је искоришћена од англосаксонских аутора).
Све што се скупо продаје захваљујући додацима, од тропсковоћног сока са 1,4 % тропског воћа (остало је већином јабука) до сока од јабуке (са додатком, у највећем %, пиреа од бундеве, којим је мисирачама моја баба 'ранила свиње).
Директор фабрике, последњег дана студијског боравка у иностранству, сврати у апотеку, купи сокић за бебе, стигне у погон, нагне бочицу изнад казана: Ооп! - зачепи је палцем и то вам је удео тропског воћа.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.