
Biser terminologije posleratne novoronđenčadi u Vojvodini. Naime, ići na šac-turu, bećariti se, ići u habanje.
Iako je poznavanje engleskog u naših baaba bilo oskudno (Cigla u zidu, Oko od tigra, Dim na vodi, a i to su pitali Mireta što otiš'o u Australiju), najverovatnije je da izraz potiče od engl. to mingle (kretati se kroz već formirane društvene skupove sa namerom socijalizacije).
Čika Boba: Čerez čega se opet dezodorišete, idete da šiljite u prazno?
Mi: Ne čika Bobo, idemo samo malo na bilijar.
Čika Boba: Jebem vam rotkvice, znam ja, idete da minglujete, samo ne znam koja bi dileja to večito izfinansirala, veeliki ste mi pa migani...
Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).
Skodin blog · 04. Septembar 2010.
evo da pomognem: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=mingle ...doduse veoma losa referenca
Hahaha, primer je dobar, a i psovka - jebem vam rotkvice. Moram ovo da pocnem da koristim!