Сленг у незваничној комуникацији између полиције и новинара, односи се на проневере, утаје, прања, намештене тендере, уграђивање или било који други господски лоповлук са иоле високог положаја.
-Занима нас који је став начелника управе или окружног тужиоца по питању сумњиве продаје фабрике најлонских кеса "Ташко Начић"?
-'Наш како, ми ти не знамо ништа о томе овако јавно да би' могли да кажемо, али рецимо да је дош'о тај Аустријанац, заправо неки наш гастос, "потписао" са Млађом два-три папира про форме и лепо мрњау цело постројење, шта ће бити тамо не знамо, стигли багери и то је то.
-Фала. Поздравите Вељовића.
-Духовито, духовито.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Како га скоца... Береш вишње. +