
Kako Aca Stojanovic tvrdi tehnicki sponzor reprezenacije Srbije.
Ovo je "NAJKI" lopta jer je "NAJKI" tehnicki sponzor reprezentacije Srbije.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
hahaha bravo kralju! ;)
Hvala.Pa zar nije lik? :)
ovakve definicije izgube smisao posle nekoliko dana... al za sad +
"Najki" je pravilno.
Najki je pravilno x2
Najki je anglizirana verzija grcke rijeci NIKE (cita se NIKE :D) koja znaci pobjeda. vjerovali ili ne :D