
Обично се користи као изговор за неко питање на страном језику на које немате одговор због непознавања језика, али не мора то бити нужан разлог. У питању је потпуна капитулација ваше моћи закључивања. Постављен вам је проблем који никада нећете решити.
- Шта те је питао онај Амер?
- Па разгледа паре па пита зашто имамо 20 и 10 динара и у папиру и кованице.
- Па шта си му рек'о?
- Ништа.
- Па наравно кад имаш слаб фонд речи. Што мене ниси звао да му преведем?
- И шта би му рек'о мајке ти? Ја на српском не бих знао да му објасним, камоли на енглеском.
- Па и то што кажеш.
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.