
Израз који упућујемо особама које желе да буду у центру пажње, тако што ће мењати имена градова, држава и становника који живе у њима. На, све то је узор, коментатор са РТС-а Аца Стојановић чији су бисери довели до оваквих појава. Ливерпулђани, Аустралци, Ганци, Корејци су једни од примера, а ту су и Месут Јузил и Дирк Кујт који су, руку на срце, прекрштавани и од осталих новинара.
-Миле: Јел, знаш да у Бечу има више Срба, него Аустријаца.
-Ђоле: Хахаха, каквих бре Аустријаца?
-Миле: Па становника Аустрије.
-Ђоле: Мислиш, Аустријанаца?
-Миле: Да, на њих, али сам прочитао негде да се правилно каже Аустријци.
-Ђоле: Е, не глуми Ацу Стојановића...какви бре Аустријци, то си чуо од њега кад је лупао за Аустралце, Ганце и Корејце!
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
Plus!
Samo, kako ti zoveš Kujta? Meni je to njegovo najmanje nezgrapno potencijalno ime od svih ostalih.
Ја га зовем Кајт, пошто је то прво његово име које сам чуо.
tole namestio da se zove kajt!
e, i ja isto zvao Kajt, cuo dok je jos igrao u Fejnordu, ali pod uticajem navedenih promijenim u Kujt...
evo, u stvari je Kout! pogledajte: http://inogolo.com/pronunciation/d837/Dirk_Kuyt
Ја сам за њега први пут чуо кад је дошо у Ливерпул (2006. мислим) и тад је Гојко реко Кајт и ја га од тад зовем тако и увек ми је чудно кад чујем да га неко другачије зове.
Samo za stanovnike Gane,se kaze Ganci!!