Ne može se balerina preko suve pogače prevuć'

Stigmata 2011-11-18 16:49:57 +0000

Заправо се не зна када је настала ова изрека. У нашем језику има разна тумачења, сваки становник има своју дефиницију. Обично се користи у ситуацијама када саговорник очекује много.

-Пизда им материна, ја бре још пре месец дана био у "Дунав Осигурању", и још ми нису дали износ што је мој стари уплаћив'о за живота...
-Е мој пријатељу, што би' рек'о наш народ: не може се балерина преко суве погаче превућ'.

6
26 : 2
  1. plus, ali ovo nije tačno:

    Заправо се не зна када је настала ова изрека.

    jer se zna: http://vukajlija.com/izmisljanje-poslovica :))

  2. Ја ни не видех ово, лоло.
    Истина.

  3. kako sam ponosna na svog cupica - čovjek oplemenjuje naš jezik novijem izrekama. :)

  4. Да не буде забуне, мој претходни коментар је намењен Lullaby.

  5. da ne bude zabune, moje pohvale su namijenjene cupicu. :p

Omiljeno za [1]

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Ovo je prejako!

Banja Luka Forum · 21. April 2007.