Заправо се не зна када је настала ова изрека. У нашем језику има разна тумачења, сваки становник има своју дефиницију. Обично се користи у ситуацијама када саговорник очекује много.
-Пизда им материна, ја бре још пре месец дана био у "Дунав Осигурању", и још ми нису дали износ што је мој стари уплаћив'о за живота...
-Е мој пријатељу, што би' рек'о наш народ: не може се балерина преко суве погаче превућ'.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
plus, ali ovo nije tačno:
jer se zna: http://vukajlija.com/izmisljanje-poslovica :))
+++ dobro
Ја ни не видех ово, лоло.
Истина.
kako sam ponosna na svog cupica - čovjek oplemenjuje naš jezik novijem izrekama. :)
Да не буде забуне, мој претходни коментар је намењен Lullaby.
da ne bude zabune, moje pohvale su namijenjene cupicu. :p